See tabang on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Bajau", "lang_code": "bdl", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "tolong" ], "id": "ms-tabang-bdl-verb-j-nLheZ6" } ], "word": "tabang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Kadazandusun/aŋ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Kadazandusun/ɓaŋ", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "ta‧bang", "lang": "Bahasa Kadazandusun", "lang_code": "dtp", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 42 ] ], "text": "Moi oku tabang id dumo di tadi ku.", "translation": "Saya pergi bekerja secara bergotong-royong di kebun adik saya." } ], "glosses": [ "bekerja secara bergotong-royong" ], "id": "ms-tabang-dtp-verb-ikjUINFB" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ta.ɓaŋ/" }, { "rhymes": "-ɓaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "tabang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "Mangayu' kami sin tabang kaymu.", "translation": "Kami memintah bantuan anda." } ], "glosses": [ "bantuan; tolongan; pertolongan" ], "id": "ms-tabang-tsg-noun-v2F74uh~" } ], "word": "tabang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Tabang kaw maglannu'.", "translation": "Tolonglah kau membersih." } ], "glosses": [ "tolong; bantu" ], "id": "ms-tabang-tsg-verb-9ke8WZmJ" } ], "word": "tabang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata seru bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Suluk", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "intj", "pos_title": "Kata seru", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Tabang! Di' aku makalanguy!", "translation": "Tolong! ku tak boleh renang!" } ], "glosses": [ "tolong!" ], "id": "ms-tabang-tsg-intj-XG5ovhIL" } ], "word": "tabang" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Kadazandusun", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Kadazandusun" ], "lang": "Bahasa Bajau", "lang_code": "bdl", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "tolong" ] } ], "word": "tabang" } { "categories": [ "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Kadazandusun", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Kadazandusun", "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA", "Rima:Bahasa Kadazandusun/aŋ", "Rima:Bahasa Kadazandusun/ɓaŋ" ], "hyphenation": "ta‧bang", "lang": "Bahasa Kadazandusun", "lang_code": "dtp", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 11, 42 ] ], "text": "Moi oku tabang id dumo di tadi ku.", "translation": "Saya pergi bekerja secara bergotong-royong di kebun adik saya." } ], "glosses": [ "bekerja secara bergotong-royong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ta.ɓaŋ/" }, { "rhymes": "-ɓaŋ" }, { "rhymes": "-aŋ" } ], "word": "tabang" } { "categories": [ "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Suluk", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Suluk" ], "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 21 ] ], "text": "Mangayu' kami sin tabang kaymu.", "translation": "Kami memintah bantuan anda." } ], "glosses": [ "bantuan; tolongan; pertolongan" ] } ], "word": "tabang" } { "categories": [ "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Suluk", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Suluk" ], "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Tabang kaw maglannu'.", "translation": "Tolonglah kau membersih." } ], "glosses": [ "tolong; bantu" ] } ], "word": "tabang" } { "categories": [ "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata seru bahasa Suluk", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Suluk" ], "lang": "Bahasa Suluk", "lang_code": "tsg", "pos": "intj", "pos_title": "Kata seru", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Suluk dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Tabang! Di' aku makalanguy!", "translation": "Tolong! ku tak boleh renang!" } ], "glosses": [ "tolong!" ] } ], "word": "tabang" }
Download raw JSONL data for tabang meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.